7. MAGYAR HIT – ÉRTELMEZÉSI PROBLÉMÁJA


A miniszterelnök szerint a „magyar hitû” kifejezés zsidóellenességre utal.
Rossz logika. Ugyanis, ha tovább gondoljuk a kérdést megfordítva e rossz logikai menetben, akkor a „zsidó hitû” kifejezés pedig magyarellenességre utalna. Vagy úgy is gondolhatják sokan, hogy akinek nem tetszik a „magyar hitû” kifejezés, az függetlenül eszmeiségétõl, hitétõl, nemzetiségétõl, bizony magyarellenes. Nem ez a szavak és betûk logikája.
A józanul gondolkodás ezt nem tûri el.
Jó lenne leállni a szavak másképp értelmezésével, mint amit azok jelentenek.
Jó lenne, ha senki nem forgatná ki szavaink értelmét, jelentését, és a szimbológiát nem hívná segítségül a szavak értelmének, jelentésének elferdítésére.
Amennyiben a betûket, mint szimbólumokat értelmezzük, abban az esetben például a „HIT” szó jelentése: Sugárzó erõ, amely az Istenhez vezetõ útra irányít.
A "MAGYAR" szó betûszimbólumainak jelentése pedig: Lényeglátó. Anyaság vonzása a termékenységre való koncentrálással, és határokat nem ismerõ, távlatokat legyõzõ, távlatokba ható szellemi képességgel.
A betûszimbológia nem alkalmazható és nem kényszeríthetõ politikai állásfoglalásra, mert általános érvénnyel bír és nem konkrét eseményre utal.
Szõnyi Bartalos Mária
Komárom-Szõny, 2007. március 20.
Megjelent: Nemzeti Hírháló, 2007. március 20.