NEM HALNI KELL...
- Részletek
- Szőnyi Bartalos Mária
- Találatok: 1122
NEM HALNI KELL...
Bartalos Mária (Magyarország)
Nem halni kell…
Nem halni kell, de élni ma már
Maria Bartalos Szõnyi Transl.by Imre Gyöngyös
One must not die, but one must live
Szõnyi Bartalos MáriaNon si deve morire…Trad. Dall’ungherese di Ivan Plivelic
Non si deve morire, ma vivere oggi ormai, e dare la vita – un bambino e non con pensieri bambineschi mandare a tomba fede e nazioni.
Non morire, ma agire per la patria! Non eroe, ma servo voglio essere, E non servile. Vi testimoniero` con dei fatti dettati dalla mia mente.
Non morire, piuttosto fare qualcosa per gli avi miei, non morire voglio, ma fare, qualcosa per il figlio mio, per il nipote e pronipote vivere e agire. Il morto ormai non parla, non agisce. Non scordo il mio passato, vive anche adesso nelle mie cellule. Il mio divenire e` misurabile solo dalla mia mente, perché da me nascono vita e morte. La mia mente lo sa gia`:
Non morire si deve, ma vivere ormai, e vita dare – un bambino e non con pensieri bambineschi mandare a tomba fede e nazioni.
Forrás: l’IPPOGRIFO BIMASTRALE DI LETTERE E CULTURA DEL GRUPPO SCRITTORI FERRARESI – GENNAIO – FEBBRAIO 2008 – Numero Nove – Periodico in distribuzione gratuita. A 24. oldalon Szõnyi Bartalos Mária „Nem Halni kell” c. verse olvasható magyarul és Plivelic Iván fordításában olaszul.
GÁL LÁSZLÓ ELÕADÁSÁBAN: Szõnyi Bartalos Mária - NEM HALNI KELL c verse:
|